“没有(yǒu )人、也没有任何地(dì )方能永(🕐)远(🐀)真(zhēn )实(shí
“没有(yǒu )人、也没有任何地(dì )方能永(🕐)远(🐀)真(zhēn )实(shí )”,戈(gē )利亚尔达·萨皮(❕)恩(ēn )扎(Goliarda Sapienza)在(zài )《怀疑的(💅)确定性(xìng )》((🐩)Le certezze del dubbio)中写(xiě )道。这部作品(pǐn )讲(🚲)述了一(yī )位作家因一次疯狂(💣)而(🔥)意(yì )外的行为入(rù )狱的故(🔲)事。在(😳)罗(luó )马(mǎ )的雷比(🍺)比亚监(👚)狱中,她与几名年轻(✖)囚犯(💑)相遇,这段经历成为(wéi )她某种意义(yì )上(🈳)的“重生(shēng )”契(💕)机。出狱后(hòu ),在罗马那(nà )个(gè )仿佛时间停(🛃)滞的酷热夏日里(lǐ ),她继续与那些曾建立深厚羁绊、如今(jīn )同样(yàng )重(😼)获自由(♟)的(🔝)女性们会面(♈)。一种(😄)深刻的关系由(👡)此(cǐ )展开,并对她的(🌲)生活(huó )产生了决定性(🔂)影响(🍂)——这种纯粹(🧔)的情感联(🚹)结,是外界永远(🃏)无法(📛)理解的。这位作家(jiā )正是(shì )戈利(📒)亚尔(ěr )达·萨皮恩扎本人,而这(🕠)是她亲口讲述的(de )、属(shǔ )(🔀)于(🛥)她的(😎)故事(shì )。
详情