电(diàn )影《家(🆓)庭主妇否定式》基于大热(🌰)舞台(tái )剧(jù )(😘)
电(diàn )影《家(🆓)庭主妇否定式》基于大热(🌰)舞台(tái )剧(jù )(😘)《家庭主妇(🕰)的(de )独白(🍥)》改编。两(🆖)姐(jiě )妹(mèi )和她(tā )们的(🔬)母亲(🗼)原本拥有(😧)很大分歧,但(dàn )是因(❣)对家、对(duì )生活的反思(🐿),暂(zàn )时搁(gē )置。 Gijsje是(shì )(✳)一位(wèi )年轻(qīng )(🚉)、(🏐)野(yě )(🚥)心勃(bó )勃的控制狂。她非常渴(kě )望(wàng )怀孕,也非常希(🤯)望在广告公司获得(🌙)晋升。她(tā )的姐姐Marjolein已经结(🌊)婚,是三个孩(🙂)子的妈(✋)妈,她刚丢了(le )(🌞)份记(jì )者的工作。不过(guò )(⏰)她有(🍄)了(le )新(xīn )的抱负(fù ),当(🚻)一名接送孩子上下课的妈妈。她们波(🧣)西米(mǐ )亚(yà )的(de )母亲Loes在她漂亮的(🍑)房(fáng )子上借了(🐾)不少贷(dài )款,给(🐛)自(🌹)己带来了麻烦。两姐妹不想失去他(tā )们的家庭,开始寻(xún )找拯救的方(⏲)法。只有靠Gijsje想(xiǎng )(🐞)广告的金点(diǎn )(🚲)子(zǐ )才能缓解他们的财政危(💣)机。这意味(⏳)着她(🚽)要与她迷人的同事(shì )Dominique探讨“现(xiàn )代家庭主(zhǔ )妇”这(🚤)个概念(niàn )。这个任(rèn )务比很(🔮)多(👅)人想的要(yào )复杂的多(🈂)。
Two sisters and their mother are forced to set aside their differences as they reflect on the lives they are living and the homes they are running.
Gijsje is a young, ambitious control freak who is desperate to get pregnant and climb the ladder at the advertising agency where she works. Her older sister Marjolein is married with three kids and has just lost her job as a journalist. Her new ambition: to become a school run mum.
Their bohemian mother Loes has got herself into trouble by taking out too many mortgages on her beautiful home. Gijsje and Marjolein cannot bear to lose their family home and start looking for a way to save it. Only the bonus that Gijsje can earn by coming up with the golden idea for an advertising campaign can get them out of financial trouble. This means working with her attractive colleague Dominique to explore the concept of the "modern day housewife"; a task that dredges up a lot more than the women ever bargained for.
"No such thing as a housewife" is based on the popular theatre performance "The Housewife Monologues".
详情